MusicalRoom

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MusicalRoom » Tokio Hotel » Переводы песен


Переводы песен

Сообщений 61 страница 80 из 90

61

On the Edge (оригинал Tokio Hotel) На краю (перевод татьяна акимова из самары) i
It's getting light outside
She is still there but no one cares
They sang her Happy Birthday yesterday without her
Do you want to see yourself flying through the night?
This gift is what you need
You're gonna be alright
Eyes close and fall

Her first time on the edge
The scars will stay forever
Side to side with death
A moment that feels better
Darkness and light are blinding her sight
She's not coming back

Its getting light outside
She cannot sleep 'cause time stands still
Someone's hand is touching her, she has no will
Each time when it hurts, she just feels so alone
She doesn't care at all
Her memories are long gone
Eyes close and fall

And closer to the edge
The scars will stay forever
Side to side with death
This time feels even better
Darkness and light are blinding her sight
She's not coming back

She shuts the door
She longs for more and more
And more
She shuts the door
She longs for more and more
And more
Just once more

Everyone is watching
Her arms are so sore
But she doesn't care anymore

And falling from the edge
The scars will stay forever
Side to side with death
This last time even better
Darkness and light are blinding her sight
She's not coming back

The sky is casting over
Her last wish stays unsaid
Уже рассветает,
А она ещё там... никому нет дела.
Они пели ей "с днём рождения!" вчера без неё.
Ты хочешь увидеть себя летящей сквозь ночь?
Этот подарок - всё, что тебе нужно.
Всё будет хорошо.
Закрой глаза и падай...

Её первый раз на краю,
Раны останутся навсегда.
Бок о бок со смертью -
Момент, когда чувствуешь себя лучше.
Тьма и свет ослепили её,
Она не вернётся назад...

Уже рассветает,
Она не может заснуть, потому что время всё ещё остановлено.
Чья-то рука касается её, но у неё нет никакого желания.
Всякий раз, когда ей больно, она одна,
Но ей всё равно...
Её воспоминания давно ушли,
Закрой глаза и падай...

И ещё ближе к краю...
Раны останутся навсегда.
Бок о бок со смертью -
На этот раз чувствуешь себя даже лучше...
Тьма и свет ослепили её,
Она не вернётся назад....

Она хлопает дверью,
Она ждёт большего,
Большего....
Она хлопает дверью,
Она ждёт большего,
Большего...
Больше! Всего один раз...

Все смотрят на неё...
Её руки исколоты,
Но ей всё равно...

Падает с края...
Раны останутся навсегда.
Бок о бок со смертью -
Этот последний раз был даже лучше...
Тьма и свет ослепили её,
Она не вернётся назад.

Небо расстилается над ней,
Её последнее желание осталось невысказанным...

0

62

Tokio Hotel (Devilish) – Vampire

Ich schliesse meine Augen
Doch es hat keinen Sinn
Ich kann nicht mehr schlafen
Seitdem ich Dir begegnet bin

Es war in dem Moment
Kurz vor der Dmmerung
Als Du mir sagtest: geh
Frag einfach nicht, warum.

Doch Du hast mich schon infiziert.

Chorus:
Du machst mich zum Vampir
Denn ich kann nicht mehr schlafen
Machst mich zum Vampir
Gleich ist es Mitternacht, jeder Gedanke macht
Mich zum Vampir
Ich wandel durch die Straen
Machst mich zum Vampir
Wann bist Du wieder hier, wieder bei mir? Du machst mich zum Vampir.

Ich schaue in den Spiegel
Doch ich erkenn mich nicht
Und nur der blasse Vollmond
Ist Sonnenlicht fr mich

Die Kerzen geh’n nicht aus
Sie leuchten hell wie Du
Und der Gedanke an Dich
Ich deck ich mich damit zu

Denn Du hast mich schon infiziert.

Chorus

Du machst mich zum Vampir
Und jeder Schatten wird
Zu einem Bild von dir
Du machst mich zum Vampir
Mit einem Kuss von dir
Denn du hast mich schon infiziert

Chorus

Вампир
Я закрываю глаза
Но это не имеет смысла
Я не могу спать с тех пор как встретил тебя.
Именно в этот момент
Незадолго до сумерек,
Ты сказал :Уходи не спрашивай почему.
Но ты уже меня инфицировал.
Припев:
Ты заставил меня быть вампиром
И теперь я не сплю.
Я вампир
Ровно до полуночи,я брожу по улицам
Каждая мысль о том,что я вампир.
Когда ты вернешься ко мне снова?
И сделаешь меня вампиром
Припев:
Я смотрю в зеркало,но не узнаю себя
И только бледная полная луна-это солнечный свет для меня
Свечи не горят-они сияют ярко как ты
И мои мысли только о тебе
Ведь ты был инфицирован
Припев:
Ты сделал меня вампиром
Каждая тень как твое изображение
Ты сделал меня вампиром
И мой первый поцелуй для тебя
Ведь ты уже заражен
Припев

0

63

Love Who Loves You Back (оригинал Tokio Hotel)

What's underneath the moon and stars
What's underneath how close we are
Hiding what we want to share
Take my hand I'll take you there

There's a call in the wild
There's a snake in your bed
And it's telling you something
Yeah I like it like that

When you're feeling lonely
Go help yourself
Do whatever you desire

Go throw your arrows
Hit her heart
If they don't react
Love who loves you back

It's a perfect storm
What turns you on
You can have all that
Love who loves you back

Turn me on, turn me on, turn me on
Turn me on, turn me on
Love who loves you back
Turn me on, turn me on
Love who loves you back
Turn me on, turn me on
Love who loves you back

What's real we have to squint to see
Lean up closer next to me
Count to three and lose control
If you like it let me know

There's a call in the wild
There's a snake in your bed
And it's telling you something
Yeah I like it like that

When you're feeling lonely
Go help yourself
Do whatever you desire

Go throw your arrows
Hit her heart
If they don't react
Love who loves you back

It's a perfect storm
What turns you on
You can have all that
Love who loves you back

Turn me on, turn me on, turn me on
Turn me on, turn me on
Love who loves you back
Turn me on, turn me on
Love who loves you back
Turn me on, turn me on
Love who loves you back

Some are small, some are tall
Some are born with it all
Some are in it for the kill
Some just do it for the thrill

Archers, aim your perfect mark
And throw

Throw your arrows
Hit her heart
If they don't react
Love who loves you back

It's a perfect storm
What turns you on
You can have all that
Love who loves you back

Turn me on, turn me on, turn me on
Turn me on, turn me on
Love who loves you back
Turn me on, turn me on
Love who loves you back
Turn me on, turn me on
Love who loves you back

Люби того, кто отвечает тебе взаимностью (перевод Марика из Москвы)

То, что скрывается под луной и звездами,
То, что скрывается за нашей близостью...
Мы прячем то, чем хотели бы поделиться.
Возьми меня за руку - и я покажу тебе...

Это зов природы,
Это змей в твоей постели,
Который шепчет тебе -
Да, мне нравится именно так.

Когда тебе одиноко,
Ты можешь помочь себе сам,
Делая всё, что пожелаешь.

Бросай стрелы,
Поражая её сердце.
А если оно не отзовётся,
Полюби того, кто ответит тебе взаимностью.

Это идеальный расклад:
Всё, что тебя заводит -
Ты можешь это получить,
Любя того, кто отвечает тебе взаимностью.

Заведи меня, заведи меня, заведи!
Заведи меня, заведи меня,
Люби того, кто отвечает тебе взаимностью.
Заведи меня, заведи меня,
Люби того, кто отвечает тебе взаимностью.
Заведи меня, заведи меня,
Люби того, кто отвечает тебе взаимностью.

Чтобы понять, что истинно, нам приходится смотреть искоса.
Прислонись ко мне еще ближе,
Сосчитав до трёх, потеряй контроль
И дай мне знать, нравится ли тебе...

Это зов природы,
Это змей в твоей постели,
Который шепчет тебе -
Да, мне нравится именно так.

Когда тебе одиноко,
Ты можешь помочь себе сам,
Делая всё, что пожелаешь.

Бросай стрелы,
Поражая её сердце.
А если оно не отзовётся,
Полюби того, кто ответит тебе взаимностью.

Это идеальный расклад:
Всё, что тебя заводит -
Ты можешь это получить,
Любя того, кто отвечает тебе взаимностью.

Заведи меня, заведи меня, заведи!
Заведи меня, заведи меня,
Люби того, кто отвечает тебе взаимностью.
Заведи меня, заведи меня,
Люби того, кто отвечает тебе взаимностью.
Заведи меня, заведи меня,
Люби того, кто отвечает тебе взаимностью.

Кто-то ниже, кто-то выше,
Кто-то с рождения не обделён природой.
Кто-то делает это ради победы,
Кто-то - только ради удовольствия.

Стрелки, запасайтесь своим самым лучшим оружием -
И поражайте!

Бросай стрелы,
Поражая её сердце.
А если оно не отзовётся,
Полюби того, кто ответит тебе взаимностью.

Это идеальный расклад:
Всё, что тебя заводит -
Ты можешь это получить,
Любя того, кто отвечает тебе взаимностью.

Заведи меня, заведи меня, заведи!
Заведи меня, заведи меня,
Люби того, кто отвечает тебе взаимностью.
Заведи меня, заведи меня,
Люби того, кто отвечает тебе взаимностью.
Заведи меня, заведи меня,
Люби того, кто отвечает тебе взаимностью.

0

64

Covered in Gold (оригинал Tokio Hotel)

I like you simple, I like the way you walk
You liked me simple, you fell for the way I talk
You were making me high,
I didn't know it wasn't meant to last
I turn the lights down, hearts can fall out of love

Out of love, out of love, out of love, out of love
Out of love, and nothing's gonna heal it
Out of love, out of love, out of love, out of love

But I can't let you go, put your heart on repeat
Remember love, remember me
And I can't let you go, put your heart on repeat
Remember us, remember me

Falling in and out of love is a part of us
I keep hanging on to secret promises
You broke me apart, like a shattered glass
Our love is gross but I'm covered in gold, gold, gold
Covered in gold, gold, gold
Covered in gold

It should be easy, guess I never figured you out
It's not easy finding love in the applause
Am I gonna be healed, when I rip about the history
When you forgot us, you destroyed the rest of love in me

Out of love, out of love, out of love, out of love
Out of love, and nothing's gonna heal it
Out of love, out of love, out of love, out of love

But I can't let you go, put your heart on repeat
Remember love, remember me
And I can't let you go, put your heart on repeat
Remember us, remember me

Falling in and out of love is a part of us
I keep hanging on to secret promises
You broke me apart, like a shattered glass
Our love is gross but I'm covered in gold, gold, gold
Covered in gold, gold, gold
Covered in gold

'Cause we're loving, loving, loving ah hey

Falling in and out of love is a part of us
I keep hanging on to secret promises
You broke me apart, like a shattered glass
Our love is gross but I'm covered in gold, gold, gold, gold
Covered in gold, gold, gold
Covered in gold

But I can't let you go, put your heart on repeat
Remember love, remember me

Falling in and out of love is a part of us
I keep hanging on to secret promises
You broke me apart, like a shattered glass
Our love is gross but I'm covered in gold, gold, gold, gold
Covered in gold, gold, gold
Covered in gold

Позолоченный (перевод Shotgun Senorita)

Мне нравится твоя простота, нравится твоя походка.
Тебе нравилась моя простота, ты влюбилась в мою манеру говорить.
С тобой я был на вершине блаженства,
Я даже не думал, что когда-то это закончится.
Я выключаю свет. Иногда сердца отказываются от любви...

От любви, от любви, от любви, от любви,
От любви, и это никак не вылечить.
Без любви, без любви, без любви, без любви...

Но я не могу отпустить тебя, растопи своё сердце,
Вспомни любовь, вспомни меня.
Я не могу отпустить тебя, растопи своё сердце,
Вспомни нас, вспомни меня.

Влюбиться и остыть – это про нас.
Я всё ещё верю в тайные обещания.
Ты разбила меня вдребезги словно стекло.
Наши отношения отвратительны, но я в золоте.
Покрыт золотом...
Покрыт золотом.

Всё просто, скорее всего, я никогда не понимал тебя.
Сложно искать любовь под аплодисменты.
Исцелюсь ли я? Ведь меня волнуют воспоминания.
Когда ты забыла нас, ты уничтожила остатки моей любви.

Без любви, без любви, без любви, без любви,
Без любви, и это никак не вылечить.
Без любви, без любви, без любви, без любви...

Но я не могу отпустить тебя, растопи своё сердце,
Вспомни любовь, вспомни меня.
Я не могу отпустить тебя, растопи своё сердце,
Вспомни нас, вспомни меня.

Влюбиться и остыть – это про нас.
Я всё ещё верю в тайные обещания.
Ты разбила меня вдребезги словно стекло.
Наши отношения отвратительны, но я в золоте.
Покрыт золотом...
Покрыт золотом.

Потому что мы любим, любим, любим...

Влюбиться и остыть – это про нас.
Я всё ещё верю в тайные обещания.
Ты разбила меня вдребезги словно стекло.
Наши отношения отвратительны, но я в золоте.
Покрыт золотом...
Покрыт золотом.

Но я не могу отпустить тебя, растопи своё сердце,
Вспомни любовь, вспомни меня.

Влюбиться и остыть – это про нас.
Я всё ещё верю в тайные обещания.
Ты разбила меня вдребезги словно стекло.
Наши отношения отвратительны, но я в золоте.
Покрыт золотом...

0

65

Kings of Suburbia (оригинал Tokio Hotel)

We are young
With open eyes
Blinded by the citylights.
Lose control
To feel alive
Just another day in paradise

Diamond sky
Diamond sky
You and I
You and I

We are the kings and queens of suburbia.
Somewhere in time
We don't know where we are
Come on,
We are who we are,
Come on

Have you heard
The silent scream
Boys and girls
Born to be free.
Love is our gasoline
Livin on this endless dream.

Diamond sky
Diamond sky
You and I
You and I

We are the kings and queens of suburbia.
Somewhere in time
We don't know where we are
Come on,
We are who we are,
Come on

God grant me
The serenity to accept the things I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference.

[2x:]
Join me
Under diamond skies
Everything will be alright.

Короли пригорода (перевод Марика из Москвы)

Мы молоды,
С широко открытыми глазами,
Ослепленными огнями города.
Теряем контроль
Для того, чтобы почувствовать себя живыми -
Это просто еще один день в раю.

Небо в алмазах,
Небо в алмазах.
Ты и я,
Ты и я.

Мы короли и королевы пригорода.
Потерявшиеся во времени,
Мы не знаем, где мы.
Ну же,
Мы те, кто мы есть.
Вперед!

Слышал ли ты
Этот тихий крик?
Мальчики и девочки,
Рождённые, чтобы быть свободными.
Любовь - наше горючее.
Мы живём этой бесконечной мечтой.

Небо в алмазах,
Небо в алмазах.
Ты и я,
Ты и я.

Мы короли и королевы пригорода.
Потерявшиеся во времени,
Мы не знаем, где мы.
Ну же,
Мы те, кто мы есть.
Вперед!

Господи, даруй мне
Спокойствие, чтобы смириться с тем, что я не в силах изменить,
Мужество, чтобы изменить то, что в моей власти,
И мудрость, чтобы отличить первое от второго.

[2x:]
Присоединяйся ко мне
Под небом в алмазах -
Все будет хорошо

0

66

Girl Got a Gun (оригинал Tokio Hotel)

Time that we, have to talk.
Are we on? Are we off?
On the phone, reality.
Every word is killing me.

You dirty bitch, beautiful.
Treatin' me like an animal.
Changing rules, I never knew.
Let me get, over you.

[4x:]
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun.
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!

Got my heart, I got the night.
All my love, left behind.
Take a trip, roll the dice.
I get lost, Paradise.

A perfect life has begun.
I'm on top, since you gone.
Better of on my own.
I let go, we are done.

[4x:]
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun.
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!

When I move on, when I move on
I feel desire.
You can move on, you can move on.
Now I got into your love.

Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun.
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Boy better run, boy better run, run, run.
Girl got a gun, girl got gun. Bang! Bang!

Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun.
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Boy better run, boy better run, run, run.
Girl got a gun. Girl got a. Bang! Bang!

У нее есть пушка (перевод Марика из Москвы)

Время, когда нам нужно поговорить:
Мы все еще вместе? Или уже нет?
Реальность по телефону -
Где каждое слово убивает меня.

Ты грязная сучка, такая красивая,
Но обращаешься со мной по-скотски.
Меняешь правила без предупреждения.
Дай же мне разлюбить тебя.

[4x:]
У нее есть пушка, у нее есть пушка, пушка,
У нее есть пушка, у нее есть пушка, пиф-паф.

У меня есть сердце, у меня есть ночь.
Вся моя любовь осталась позади.
Уезжаю, бросив кости,
И теряюсь - это Рай.

Идеальная жизнь уже началась.
Я на коне, с тех пор как ты ушла.
Мне намного лучше одному.
Я отпускаю тебя, между нами все кончено.

[4x:]
У нее есть пушка, у нее есть пушка, пушка,
У нее есть пушка, у нее есть пушка, пиф-паф.

Когда я двигаюсь дальше,
Я чувствую желание.
Ты можешь двигаться дальше теперь,
Когда я разобрался с твоей любовью.

У нее есть пушка, у нее есть пушка, пушка,
У нее есть пушка, у нее есть пушка, пиф-паф.
Парень, тебе лучше бежать,
У нее есть пушка!

У нее есть пушка, у нее есть пушка, пушка,
У нее есть пушка, у нее есть пушка, пиф-паф.
Парень, тебе лучше бежать,
У нее есть...пиф-паф!

0

67

Feel It All (оригинал Tokio Hotel)

Strobe lights
Flashing out of your eyes
I can feel you all night
I won't let you down, down

Your love
Breaking into colors
Touched, and we can't get enough
You're spinning me round, and around

Into the sunrise
Falling away now
Falling away, and you feel it all
Into the sunrise
Falling away now
Falling away, and you feel it all

Feel it all
Don't look back
Just let it go
Feel it all
Don't look back
Just let it go

A new day is coming
The time is now
A new day is coming

Strobe lights
Flashing out of your eyes
I can feel you all night
I won't let you down, down

Your love
Breaking into colors
Touched, and we can't get enough
You're spinning me round, and around

Into the sunrise
Falling away now
Falling away, and you feel it all
Into the sunrise
Falling away now
Falling away, and you feel it all

Feel it all
Don't look back
Just let it go
Feel it all
Don't look back
Just let it go

A new day is coming
The time is now
A new day is coming
The time is now

The time is now

Nothing can break us down tonight
Nothing can break us down tonight

Feel it all
Don't look back
Just let it go
Feel it all
Don't look back
Just let it go

A new day is coming
The time is now
A new day is coming
The time is now

You and I
And some we tonight
You and I
And some we tonight

Чувствуй (перевод Shotgun Senorita)

Стробоскопы,
Сияние твоих глаз.
Ты моя всю ночь напролёт,
Я не разочарую тебя.

Твоя любовь
Распадается на цвета.
Одно касание - и нам уже не остановиться.
Ты вскружила мне голову!

С восходом солнца
Я отдаляюсь,
Отдаляюсь, и ты чувствуешь это.
С восходом солнца
Я отдаляюсь,
Отдаляюсь, и ты чувствуешь это.

Чувствуй!
Не смотри назад,
Отпусти прошлое.
Чувствуй!
Не смотри назад,
Отпусти прошлое.

Настаёт новый день,
Самое время.
Настаёт новый день.

Стробоскопы,
Сияние твоих глаз.
Ты моя всю ночь напролёт,
Я не разочарую тебя.

Твоя любовь
Распадается на цвета.
Одно касание - и нам уже не остановиться.
Ты вскружила мне голову!

С восходом солнца
Я отдаляюсь,
Отдаляюсь, и ты чувствуешь это.
С восходом солнца
Я отдаляюсь,
Отдаляюсь, и ты чувствуешь это.

Чувствуй!
Не смотри назад,
Отпусти прошлое.
Чувствуй!
Не смотри назад,
Отпусти прошлое.

Настаёт новый день,
Самое время.
Настаёт новый день.
Самое время.

Самое время!

Ничто не разлучит нас этой ночью!
Ничто не разлучит нас этой ночью!

Чувствуй!
Не смотри назад,
Отпусти прошлое.
Чувствуй!
Не смотри назад,
Отпусти прошлое.

Настаёт новый день,
Самое время.
Настаёт новый день,
Самое время.

Ты и я,
Временно "мы" этой ночью.
Ты и я,
Временно "мы" этой ночью.

0

68

Dancing in the Dark (оригинал Tokio Hotel)

Dancing in the dark
To cure my heart, oh oh
Dancing in the dark, oh
To cure my heart, oh oh
Dancing in the dark

Another random night
Try to feel alive
I keep running on
Away from the sun
Haunted by your shade
A permanent ache
Try to find myself
But the feeling is gone

With every breath I take
I lose my intuition
Drowning in teardrops
Fight against the lust
Pictures of the past
The pain comes crashing down on me
I remember us
But those feelings are wrong

Listen to the beat
Staring at our seats
I keep dancing on
They're still playing our song

Snow blows through my mind
It makes you coming back to me
Just that one more time
But your feelings are gone

Why can't you fight about us
Why can't we fight about us
Why can't you fight about us
Why can't we fight about us

We're innocent creatures
That's what they want to teach us
Forget to tell you what to do when
All your feelings are gone

Dancing' in the dark
To cure my heart oh-oh
Dancin' in the dark oh
To cure my heart oh
Dancin' in the dark

Танцую в темноте (перевод Kathrine Bliss из Донецка)

Танцую в темноте,
Чтобы вылечить свое сердце.
Танцую в темноте,
Чтобы вылечить свое сердце.
Танцую в темноте.

Очередной случайной ночью
Пытаюсь почувствовать себя живым.
Я продолжаю убегать
Всё дальше от солнца,
Преследуемый твоей тенью -
Непрекращающаяся боль...
Пытаюсь найти себя,
Но чувство прошло.

С каждым вздохом
Я теряю интуицию.
Захлёбываясь слезами,
Борюсь со страстью.
От картинок прошлого
Боль обрушивается на меня.
Я вспоминаю нас,
Но эти чувства ошибочны.

Вслушиваясь в бит,
Пристально глядя на наши места,
Я продолжаю танцевать,
А тем временем всё ещё звучит наша песня...

Снег заметает мои мысли,
И ты возвращаешься ко мне,
Один, последний раз.
Но твои чувства прошли...

Почему ты не можешь за нас побороться?
Почему мы не боремся друг за друга?
Почему ты не можешь за нас побороться?
Почему мы не боремся друг за друга?

Мы невинные создания -
Вот чему нас хотят научить.
Но тебе забыли сказать, что делать, когда
Твои чувства угаснут.

Танцую в темноте,
Чтобы вылечить свое сердце.
Танцую в темноте,
Чтобы вылечить свое сердце.
Танцую в темноте.

0

69

Masquerade (оригинал Tokio Hotel)

To the people
In the new world
Haven't you heard
Everybody's got a great life
We're living in the blur

In time - we hide
In a masquerade of heroes
A million lies - behind blue eyes
In a masquerade of heroes
Scars in our faces
Are showing the traces
In a masquerade of heroes
You don't know what life is
Until you die for it
In a masquerade of heroes

We're the people
Of the new world
Belonging nowhere
Happy New Year
Celebrate yourself
We'll get what we deserve

In time - we hide
In a masquerade of heroes
A million lies - behind blue eyes
In a masquerade of heroes
Scars in our faces
Are showing the traces
In a masquerade of heroes
You don't know what life is
Until you die for it
In a masquerade of heroes

Shine on - everyone
Shine on - everyone

In time - we hide
In a masquerade of heroes
A million lies - behind blue eyes
In a masquerade of heroes
Shine on - everyone
In a masquerade of heroes
Shine on - everyone
In a masquerade of heroes

Маскарад (перевод Shotgun Senorita)

Люди
Нового мира,
Разве вы не слышали,
У всех отличная жизнь,
А мы живём в неясности.

Вовремя мы прячемся
За масками героев.
Ложь за голубыми глазами
На маскараде героев.
Шрамы на наших лицах
Отражают след
Маскарада героев.
Вы не узнаете, что такое жизнь,
Пока не умрёте
На маскараде героев.

Мы – люди
Нового мира,
Живём сами по себе.
Новый год
Отмечаем в одиночестве.
Мы получим по заслугам.

Вовремя мы прячемся
За масками героев.
Ложь за голубыми глазами
На маскараде героев.
Шрамы на наших лицах
Отражают след
Маскарада героев.
Вы не узнаете, что такое жизнь,
Пока не умрёте
На маскараде героев.

Все лгут.
Все лгут.

Вовремя мы прячемся
За масками героев.
Ложь за голубыми глазами
На маскараде героев.
Все лгут
На маскараде героев.
Все лгут
На маскараде героев.

0

70

Run Run Run (оригинал Tokio Hotel)

I wonder how your body tastes
Inside of someone else's place
Pull away your eyes it's nothing left to heal
I'm alone but I know everything you feel

And you waited all the rain
For tears my heart has caged
And we fall through fate
But we rise and rise again

And I run, run, run, run, run,
And I run, run, run, run, run,
I run, run, run, run, run,
I just run run run.

Tell me how you close the door,
No one knows,
But I could love you more,
Telling all your friends
That this love is just made for bleeding,
Hanging upon the water
But still keep on try to breathe in.

And you waited all the rain
For tears my heart has caged
And we fall through fate
But we rise and rise again

And I run, run, run, run, run,
And I run, run, run, run, run,
I run, run, run, run, run,
I just run run run.

Our lust for fading,
Tied up in sentence.

And you waited all the rain
For tears my heart has caged
And we fall from faith
But we rise and rise again

And I run, run, run, run, run,
And I run, run, run, run, run,
I run, run, run, run, run,
I just run run run.

Бегу, бегу, бегу (перевод Афи)

Я задаюсь вопросом, каково твоё тело на вкус,
Когда ты в чужой постели?
Отведи взгляд, примирение уже не получится..
Я один, но я знаю всё, что ты чувствуешь.

Ты всё ждала под дождём
Слёз, заключённых в моём сердце.
И мы падаем, не справляясь с судьбой,
Но поднимаемся снова и снова.

И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу,
И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу,
Я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу,
Я просто бегу, бегу, бегу.

Расскажи мне, как ты закрыла ту дверь?
Теперь уже никто не узнает,
Но я мог бы любить тебя сильнее.
Рассказываешь всем своим друзьям,
Что эта любовь не принесла бы ничего кроме страданий.
Держусь на плаву,
Но продолжаю пытаться сделать вдох...

Ты всё ждала под дождём
Слёз, заключённых в моём сердце.
И мы падаем, не справляясь с судьбой,
Но поднимаемся снова и снова.

И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу,
И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу,
Я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу,
Я просто бегу, бегу, бегу.

Наше страстное стремление угаснуть
Сковано приговором...

Ты всё ждала под дождём
Слёз, заключённых в моём сердце.
И мы падаем, не справляясь с судьбой,
Но поднимаемся снова и снова.

И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу,
И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу,
Я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу,
Я просто бегу, бегу, бегу.

0

71

Stormy Weather (оригинал Tokio Hotel)

The end of our zone
Undetected, unknown
Sometime at night
I see people cry
Their goodbyes
Into hypnotical skies

I can't breathe in
Can't breathe out
'Cause the air is fading
We can't breathe in
Can't breathe out
We are suffocating
Our frozen hearts are burning holes into eternity
This life is bittersweet
We're giving in so automatically

Move with the flow
Just let go
I'll meet you where we don't know

It's coming up, coming up everywhere

It is a stormy weather [x5]
Weather, weather
Stormy weather
It is a stormy weather
Weather, weather
Stormy weather
And I'll be always searching for you

Remember the sun,
Feel the heat
The end and how it begun
One more wish
One more stop
One last touch
Before we hide and run

I can't breathe in
Can't breathe out
'Cause the air is fading
We can't breathe in
Can't breathe out
We are suffocating
Our frozen hearts are burning holes into eternity
This life is bittersweet
We're giving in so automatically

So beautiful quiet
I wake up
Ready to enter the light

It's taking us, taking us anywhere

It's coming up everywhere
It's taking us anywhere
It's coming up everywhere
It's taking us anywhere

Штормовая погода (перевод Kathrine Bliss из Донецка)

Границы нашей территории
Не обнаружены, неизвестны.
Иногда ночью
Я вижу, как люди выкрикивают
Прощальные слова
В гипнотические небеса.

Я не могу вдохнуть,
Не могу выдохнуть,
Потому что воздух улетучивается.
Мы не можем вдохнуть,
Не можем выдохнуть,
Мы задыхаемся.
Наши замерзшие сердца - это горящие дыры в бесконечность...
Эта жизнь горько-сладкая,
Мы сдаемся на автомате.

Двигайся по течению,
Просто отпусти.
Я повстречаю тебя, но где, мы еще не знаем.

Шторм приближается, приближается повсюду...

Это штормовая погода,
Погода, погода,
Штормовая погода,
Это штормовая погода,
Погода, погода,
Штормовая погода,
И я всегда буду искать тебя.

Помни солнце,
Почувствуй жар,
Конец и как это началось.
Еще одно желание,
Еще одна остановка,
Одно последнее прикосновение
До того, как мы убежим прятаться.

Я не могу вдохнуть,
Не могу выдохнуть,
Потому что воздух улетучивается.
Мы не можем вдохнуть,
Не можем выдохнуть,
Мы задыхаемся.
Наши замерзшие сердца - это горящие дыры в бесконечность...
Эта жизнь горько-сладкая,
Мы сдаемся на автомате.

Такая чудесная тишина...
Я просыпаюсь,
Готовый войти в поток света...

Шторм настигнет нас, настигнет нас где угодно...

Шторм приближается повсюду,
Он настигнет нас где угодно...
Шторм приближается повсюду,
Он настигнет нас где угодно...

0

72

Invaded (оригинал Tokio Hotel)

One night, one scream, one echo
Silence louder than before
One tear of blood on the floor
Cold wind through my broken door

Oooh, you're beautiful
Don't you go
I need you so

Dead of the pain that we shared
Dead of the glory we had
It's over
It's over
But I'll always be
Lost in today and the past
Lost in the future we had
It's over
It's over
But I'll always be
Invaded by you
Invaded by you

No life, no sound
Just you and I
The end feels like the first time

Oooh, you're beautiful
Don't you go
I need you so

Dead of the pain that we shared
Dead of the glory we had
It's over
It's over
But I'll always be
Lost in today and the past
Lost in the future we had
It's over
It's over
But I'll always be
Invaded by you
Invaded by you

Home, come home
Home, come home
Home

Dead of the dreams that we shared
Dead of the words that we said
It's over
It's over
But I'll always be

Lost in today and the past
Lost in the future we had
It's over
It's over
But I'll always be
Invaded by you, by you
Invaded by you
Invaded by you
Принадлежащий тебе (перевод Марика из Москвы)

Одна ночь, один крик, одно эхо -
Тишина стала громче.
На полу кровавая слеза.
Холодный ветер сквозь мою сломанную дверь.

Ты такая красивая,
Только не уходи,
Ты мне так нужна.

Умирая от той боли, которую мы разделяли,
Умирая от того счастья, которое у нас было.
Все кончено,
Все кончено,
Но я навсегда останусь
Потерянным в настоящем и прошлом,
Потерянным в будущем, которое могло бы быть.
Все кончено,
Все кончено,
Но я навсегда останусь
Принадлежащим тебе.
Принадлежащим тебе.

Нет жизни, нет звуков,
Только ты и я.
Кажется, впервые наступил конец.

Ты такая красивая,
Только не уходи,
Ты мне так нужна.

Умирая от той боли, которую мы разделяли,
Умирая от того счастья, которое у нас было.
Все кончено,
Все кончено,
Но я навсегда останусь
Потерянным в настоящем и прошлом,
Потерянным в будущем, которое могло бы быть.
Все кончено,
Все кончено,
Но я навсегда останусь
Принадлежащим тебе.
Принадлежащим тебе.

Домой, возвращайся домой,
Домой, возвращайся домой,
Домой...

Умирая от того, о чем мы вместе мечтали,
Умирая от слов, что мы друг другу сказали.
Все кончено,
Все кончено,
Но я навсегда останусь

Потерянным в настоящем и прошлом,
Потерянным в будущем, которое могло бы быть.
Все кончено,
Все кончено,
Но я навсегда останусь
Принадлежащим тебе, тебе,
Принадлежащим тебе,
Принадлежащим тебе.

0

73

Louder Than Love (оригинал Tokio Hotel)

Just trust yourself tonight
For once in your life
I see it like a color up
Against a darkest sky
Lightin' up the map to our escape
I can hear your damaged heart
Screamin' through your eyes
Hush the pain away

Nothing's louder than love
So whisper your heart
Don't be scared of the dark
Nothing's louder than love (oh)
So whisper your heart
Don't be scared of the dark

Exploding sounds of loneliness
Echo through the night
Raise your hands
And cover up your ears
And if you have the courage now
Leave them by your side
For once in your life

Nothing's louder than love
So whisper your heart
Don't be scared of the dark
Nothing's louder than love (oh)
So whisper your heart
Don't be scared of the dark

Nothing's louder than love

Just trust yourself tonight
For once in your life

Громче, чем любовь (перевод Shotgun Senorita)

Доверься себе этой ночью,
Лишь однажды в своей жизни.
Словно краски напротив
Ночного неба.
Освещая карту с планом нашего побега,
Смотрю в твои глаза и слышу крик
Твоего израненного сердца:
"Хватит боли!"

"Нет ничего громче любви!" –
Шепчет твоё сердце.
Не бойся неизвестности!
"Нет ничего громче любви!" –
Шепчет твоё сердце.
Не бойся неизвестности!

Взрывы звуков одиночества
Отдаются эхом в ночи.
Подними руки
И закрой уши.
А если тебе хватит смелости –
Не заглушай их
Всего однажды в своей жизни.

"Нет ничего громче любви!" –
Шепчет твоё сердце.
Не бойся неизвестности!
"Нет ничего громче любви!" –
Шепчет твоё сердце.
Не бойся неизвестности!

Нет ничего громче любви!

Доверься себе этой ночью,
Лишь однажды в своей жизни.

0

74

Never Let You Down (оригинал Tokio Hotel)

No I'll never let you down (you down)
No I'll never let you down again

Headphones - headphones
Stereo in my ear
Rainbows - rainbows
Above my head I see you
Hello - hello
Like I was never here
Ain't got nobody -
Ain't got nothing I can feel
Blackout - blackout
I'm on my way downtown
They shout - they shout
Accelerating sounds
Sold out - sold out
I cut across the crowd
The club is fading and
I'm staring at the dancehall

Now I see your face again,
This time - it's love
We're more than friends

No I'll never let you down (you down)
No I'll never let you down again
Baby I will never - never - never again
Baby I will never - never - let you down again

Don't stop - don't stop
Let's finish what we started
So hot - so hot
So close to brokenhearted
I got - you got
The tickets to the stars and
I promise everything of you
I cannot keep right

Now I see your dance again,
This time - for real
We're more than friends

I wanna fly with you above the end
I promise you I'll be a better man again

No I'll never let
No I'll never let
No I'll never let you down again
Baby I will never - never - never again
Baby I will never - never - let you down again
I never let you down (I - I)
Never let you down (I - I - I)

Никогда не оставлю тебя (перевод Shotgun Senorita)

Я никогда не разочарую тебя,
Я никогда не оставлю тебя снова.

Наушники –
Стерео в моих ушах.
Радуга
Над моей головой. Я тебя вижу:
"Привет-привет".
Будто я здесь впервые,
У меня никого нет,
Я ничего не чувствую,
Потеря сознания.
Я направляюсь в центр города.
Они выкрикивают
Подгоняющие фразы:
"Продано-продано".
Иду сквозь толпу.
Свет в клубе гаснет,
И я смотрю на танцпол.

Я снова вижу твоё лицо,
И в этот раз я влюбился.
Мы больше, чем друзья.

Я никогда не разочарую тебя,
Я никогда не оставлю тебя снова.
Детка, никогда-никогда снова
Я не оставлю тебя.

Не останавливайся,
Давай закончим то, что начали.
Так страстно,
Что моё сердце почти разбито.
У нас с тобой есть
Билеты к звёздам, и
Я даю тебе обещания,
Которые не смогу сдержать.

Я снова вижу, как ты танцуешь,
Время признать –
Мы больше, чем друзья.

Я хочу летать с тобой вечно.
Обещаю тебе, я снова стану лучше.

Я никогда...
Я никогда...
Никогда не оставлю тебя снова.
Детка, никогда-никогда снова
Я не подведу тебя.
Я никогда не разочарую тебя,
Я никогда не оставлю тебя снова.

0

75

Great Day

Yeah my heart is open
And my eyes are swollen
It is way too hard to see
And my head is in clouds
But your voice is too loud
Only cigarettes to breathe
The sun will follow our way
Can you feel it?
Our shadows disappear
Gone forever
We don't belong to anyone
All we are has come undone

It's a great day
To say goodbye
It's ok
'cause I'll be alright

I'm at someone elses place
It doesnt matter
Take the memories away
And I'll be better
Shoot a rocket to the sky
Think of us and let it fly

Come and let go
Don't remember
All the days that
Were meant to last forever

Come and let go
Don't remember
All that counts now
Ahead of us wherever

The sun will follow our way
Can you feel it?

It's a great day
To say goodbye
It can never get better
than tonight

It's a great day
To say goodbye
It's ok
'cause I'll be alright

Да, моё сердце распахнуто,
А мои глаза опухли —
Это слишком сложно видеть.
И моя голова в облаках,
Но твой голос слишком громкий,
Вдыхаешь только сигареты.
Солнце будет следовать по нашему пути,
Ты чувствуешь?
Наши тени исчезают,
Уходят навсегда.
Мы никому не принадлежим,
Все мы уже сошли с ума.

Это великолепный день
Для прощания.
Всё хорошо,
Ведь я буду в порядке.

Я в чьих-то местах,
Но не это не имеет значения.
Забери эти воспоминания с собой,
И мне станет лучше.
Запусти ракету в небеса,
Подумай о нас и позволь ей лететь.

Просто отпусти,
Не вспоминай
О всех тех днях, что
Обещали длиться вечно.

Просто отпусти,
Не вспоминай
Об итогах сейчас,
Они впереди нас, где бы мы ни находились.

Солнце будет следовать по нашему пути,
Ты чувствуешь?

Это великолепный день
Для прощания.
Никогда не будет лучше,
Чем этим вечером.

Это великолепный день
Для прощания.
Всё хорошо,
Ведь я буду в порядке.

Автор перевода — lisaenemy

Отредактировано Rock Queen (2016-07-05 20:52:00)

0

76

We Found Us (оригинал Tokio Hotel)

Fire in the sky, shadows unite
The world is outside, we hide
Beats fight a war
Close the door, close the door
Searching for the cure on the floor

WE FOUND US, US
In this club, club
WE FOUND US, US
It hurts but it feels right

Tears falling down
Underground, underground
Following the sound of the crowd
Reflection of the light
In your eyes, in your eyes
We are rising high, tonight!

WE FOUND US, US
In this club, club
WE FOUND US, US
It hurts but it feels right

We don't care, we don't care
It hurts but it feels right

We found love in this club tonight
Girls and girls and boys and boys

WE FOUND US, US
In this club, club
WE FOUND US, US
It hurts but it feels right

Нашли себя (перевод Shotgun Senorita)

Огонь в небе, тени объединяются.
Снаружи мир, мы в убежище.
Биты ведут войну.
Закрой дверь, закрой дверь!
Ищем исцеления на танцполе.

Мы нашли себя
В этом клубе!
Мы нашли себя.
Это больно, но так и должно быть.

Падают слёзы.
Подполье.
Толпа растворяется в звуке.
Свет отражается
В твоих глазах.
Этой ночью мы почувствуем крылья за спиной!

Мы нашли себя
В этом клубе!
Мы нашли себя.
Это больно, но так и должно быть.

Нам всё равно,
Пусть больно, но так и должно быть.

Мы нашли любовь в этом клубе сегодня ночью.
Девушки с девушками и парни с парнями.

Мы нашли себя
В этом клубе!
Мы нашли себя.
Это больно, но так и должно быть.

0

77

California high
  Увеличить шрифт Уменьшить шрифт
Калифорнийский кайф
I found someone,
That looks just like you
I found a girl,
I think I like her too

Tonight's the night
Lets go for a ride
I wanna drown in your California eyes

I'm driving fast
I need to slow down
I've seen this road
That go I'm like No
I don't care
I'll dance on my own
We are young but we are halfway home

I'm in the mood
Tell me what you wanna do
We let it snow
And drive a mountain view
Like Super-Heroes
We catch the stars and moon

We got this one last night
With our hands up high
Make me feel alive
When my mind's a slave for you
(Not looking for love, just looking for you-uh)
I got this one last one night
I got nothing to hide
Baby, don't be shy
'Cause my Kiss won't lie to you
(Not looking for love, I'm looking for you-uh)

I wear sunglasses
All through the night
Our skin is glowing
From the red traffic light
And if you feel me
That our bodies colide
I wanna dive in your California High

I'm in the mood
Tell me what you wanna do
We let it snow
And drive a mountain view
Like Super-Heroes
We catch the stars and moon

We got this one last night
With our hands up high
Make me feel alive
When my mind's a slave for you
(Not looking for love, just looking for you-uh)
I got this one last one night
I got nothing to hide
Baby, don't be shy
'Cause my Kiss won't lie to you
(Not looking for love, I'm looking for you-uh)

Hey!
Get me High
Hey!
Get me High
Hey! (I got this one last time)
Get me High (I got nothing to hide)
Hey! (Baby don't be shy)
Get me High
Because my kiss won't lie to you!

Я нашел кого-то,
Кто выглядит в точь как ты
Я нашел девушку,
Думаю, она мне тоже нравится

Сегодня ночью
Давай прокатимся,
Я хочу окунуться в твои Калифорнийские глаза

Я еду быстро,
Мне стоит притормозить,
Я уже видел эту дорогу
Это происходит, я говорю "нет"
Мне плевать
Я буду танцевать для себя
Мы молоды, но мы на полпути домой

Я в настроении,
Скажи мне, чем ты хочешь заняться
Мы позволяем падать снегу
И управляем видом гор,
Словно Супер-Герои
Мы ловим звезды и луну

У нас осталась лишь эта ночь,
С нашими поднятыми в высь руками
Это заставляет меня чувствовать себя ожившим,
Когда мой разум подчиняется тебе
(Не ищу любви, просто ищу тебя)
У меня осталась лишь эта ночь,
Мне нечего скрывать,
Малыш, не стесняйся
Потому, что мой поцелуй не обманет тебя
(Не ищу любви, я просто ищу тебя)

На мне солнцезащитные очки,
Всю ночь
Наша кожа мерцает
От красного света пробок
И если ты чувствуешь меня,
Тогда наши тела столкнутся
Я хочу окунуться в твой Калифорнийский кайф

Я в настроении,
Скажи мне, чем ты хочешь заняться
Мы позволяем падать снегу
И управляем видом гор,
Словно Супер-Герои
Мы ловим звезды и луну

У нас осталась лишь эта ночь
С нашими поднятыми в высь руками
Это заставляют меня чувствовать себя ожившим,
Когда мой разум подчиняется тебе
(Не ищу любви, просто ищу тебя)
У меня осталась лишь эта ночь,
Мне нечего скрывать,
Малыш, не стесняйся,
Потому что мой поцелуй не обманет тебя
(Не ищу любви, я просто ищу тебя)

Эй!
Дай мне ощутить кайф
Эй!
Дай мне ощутить кайф
Эй! (Я ощущаю это в последний раз)
Эй!
Дай мне ощутить кайф (Мне нечего скрывать)
Эй! (Малыш, не стесняйся)
Дай мне ощутить кайф,
Потому что мой поцелуй не обманет тебя!

Автор перевода — babyface

0

78

Love don't break me
  Увеличить шрифт Уменьшить шрифт
Любовь не сломит меня
I`m tired of fighting
It really messed me up this time
Tired of trying I`m
Ready to leave it all behind

I wanna lose my other me
Am I really still right here?
I wanna drown with it
Let the rain come

You can never leave the soul unguided
I`m still crawling
I can`t see no sky yet
But sometimes love can come from nothing
Love don`t break me
Love don`t break me
Love don`t break me
Love don`t break me

This place reminds me
I keep my eyes wide shut to hide
Denying you`re gone and
I`m down here all alone

Some said that time will heal me
I need to get to higher ground
But I want to feel it
Let the pain come

You can never leave the soul unguided
I`m still crawling
I can`t see no sky yet
On broken wings I`m barely flying
Love don`t break me
Love don`t break me
Love don`t break me
Love don`t break me

I need to get home
But I keep on holding on, holding on
(holding on, holding on)
Love don`t break me

I need to get home
But I keep on holding on, holding on
Love don`t break me
Love don`t break me

You can never leave the soul unguided
I`m still crawling
I can`t see no sky yet
But broken wings I`m barely flying
Love don`t break me
Love don`t break me
Love don`t break me
Love don`t break me

Устал от борьбы,
Я слишком запутан на этот раз.
Устал от попыток,
И готов оставить всё это позади.

Хочу оставить свое второе Я.
Я все еще здесь?
Хочу утонуть и утянуть все с собой.
Пусть прольется дождь.

Ты никогда не сможешь оставить душу без контроля.
Я все еще ползаю
И не могу увидеть неба.
Но иногда любовь приходит из ничего
И ей не сломить меня,
Любви не сломить меня,
Любви не сломить меня,
Любви не сломить меня.

Это место — напоминание для меня,
Но я держу глаза широко закрытыми, чтобы не видеть его,
Отрицая то, что ты ушла
И оставила меня здесь совсем одного.

Кто-то скажет, что время лечит,
Но мне нужно лишь забраться повыше,
Потому что я хочу чувствовать это,
Позволить боли добраться до меня.

Ты никогда не сможешь оставить душу без контроля.
Я все еще ползаю
И не могу увидеть неба.
На сломанных крыльях я едва взлетаю,
И любовь не сломит меня,
Любви не сломить меня,
Любви не сломить меня,
Любви не сломить меня.

Мне нужно добраться домой,
Но я продолжаю держаться,
Любви не сломить меня.

Мне нужно добраться домой,
Но я продолжаю держаться,
Любви не сломить меня,
Любовь не сломит меня.

Ты никогда не сможешь оставить душу без контроля.
Я все еще ползаю
И не могу увидеть неба.
На сломанных крыльях я едва взлетаю,
И любовь не сломит меня,
Любви не сломить меня,
Любви не сломить меня,
Любви не сломить меня.

Автор перевода — Chris Noise

0

79

Odds are against us
  Увеличить шрифт Уменьшить шрифт
Шансы против нас
I've been drunk all night
You keep calling
Are they happy now?
Watchin' us falling
Secret we should hide
Don't know if I can
It's who we are
This is who I am

Oh tonight they are up for love
But our world Isn't ready To Understand us
Remember I would be with you
Even though we're letting go
Guess I need to find someone like you
If this is what I have to do
Cause the Odds are against us

Driving to the hills
Chasing the sun
We are just two boys
Don't know why we run
If we end it now
Heavens got no tears
We can fly so high
Far away from here
Find some light
They are up for love
But our world Isn't ready
If there's open scars

Let them going
You know we should try
Oh you know we should try
If this what we want
You know in our lives
It happens just one time
There's only one chance

Я напивался всю ночь,
Ты продолжаешь звонить.
Счастливы ли они теперь,
Наблюдая, как мы падаем?
Секрет, который мы должны хранить,
Не знаю, смогу ли я.
Это те, кем мы являемся,
Это тот, кто я есть.

Этой ночью они открыты для любви,
Но наш мир не готов к тому, чтобы понять нас.
Помню, как я мог быть с тобой,
Хоть мы и отпускали друг друга.
Кажется мне нужно найти кого-то как ты
Если это то, что я должен делать,
Потому что шансы против нас.

Покоряя горы,
Следуя за солнцем,
Мы просто два парня,
Не знаю, почему мы бежим.
Если мы закончим сейчас,
Небеса не прольются слезами.
Мы можем летать так высоко
И так далеко отсюда,
Найдем свет.
Они готовы для любви,
Но наш мир не готов
К тому, чтобы эти шрамы открылись.

Отпусти это,
Ты знаешь, мы должны попытаться,
О, ты знаешь, мы должны попытаться.
Если это то, чего мы хотим,
Ты знаешь, в наших жизнях
Это происходит лишь один раз.
У нас только один шанс.

Автор перевода — Chris Noise

0

80

Новый альбом .Dream Machine

0


Вы здесь » MusicalRoom » Tokio Hotel » Переводы песен


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно